Aube-technologies TH401 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schalttafel Aube-technologies TH401 herunter. Aube Technologies TH401 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Owner’s GuideGuide du propriétaireGuía del usuarioTH401Non-programmable ThermostatThermostat non programmableTermostato no programable400-401-000-B400

Seite 2 - ¿Asistencia?

Owner’s Guide7ENGLISHSetup menuParameter OptionsDisplay and default settingTemperature display format•°C•°FHeating cycle• Std (conventional heating):

Seite 3 - Table of contents

RTH401ENGLISH8In case of difficultyPROBLEM SOLUTIONSThermostat is hot. This is normal.Displayed tempera-ture is wrong.Remediate if any the following c

Seite 4 - About your new thermostat

Owner’s Guide9ENGLISH- Supply: 120/240 VAC, 50/60 Hz- Minimum load: 0.83 A (resistive only)200 W @ 240 VAC100 W @ 120 VAC- Maximum load: 10.4 A (resis

Seite 5

RTH401ENGLISH10Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normaluse and servic

Seite 6 - Removing the faceplate

Owner’s Guide11ENGLISHIf you have any questions about the product installation or operation, contact us at:705 MontrichardSaint-Jean-sur-Richelieu, Qu

Seite 7

Guide du propriétaireFRANÇAISÀ propos du thermostat ...

Seite 8 - Installing the faceplate

Guide du propriétaire1FRANÇAISCe thermostat a été conçu pour commander un appareil de chauffage électriquetel qu’une plinthe chauffante, un plancher c

Seite 9 - Setup procedure

RTH4012FRANÇAISLe thermostat affiche normalement la température mesurée (ambiante).• Pour afficher la température de consigne, appuyer brièvement sur

Seite 10 - Setup menu

Guide du propriétaire3FRANÇAISCOUPER L’ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AFIN D’ÉVITERTOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.Desserrer la vis qui retient l

Seite 11 - In case of difficulty

RTH4014FRANÇAISRelier n’importe quel fil duthermostat au fil de l’appareilde chauffage (charge) etl’autre fil au fil del’alimentation en utilisant des

Seite 12 - Specifications

Need Help?We are here to help. Call 1-800-831-2823.Besoin d’aide?Nous sommes là. Composez le 1 800 831-2823.¿Asistencia?Estamos aquí para ayudarlo. Ll

Seite 13 - Warranty

Guide du propriétaire5FRANÇAISInstaller la base sur une boîteélectrique.Remettre la façade du thermostatsur la base et resserrer la vis.NOTA : Garder

Seite 14 - Customer assistance

RTH4016FRANÇAISLe menu de configuration apparaît sur la page suivante.n Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant trois secondes pour

Seite 15 - Table des matières

Guide du propriétaire7FRANÇAISMenu de configurationParamètre OptionsAffichage et réglage par défautFormat d’affichage de la température•°C / °FDurée d

Seite 16 - À propos du thermostat

RTH4018FRANÇAISEn cas de difficultéPROBLÈMES SOLUTIONSLe thermostat est chaud. Ceci est normal.La température affichée est erronée.Remédier si l’une d

Seite 17 - FRANÇAIS

Guide du propriétaire9FRANÇAIS- Alimentation : 120/240 V c.a., 50/60 Hz- Charge minimale : 0,83 A (résistive seulement)200 W @ 240 V c.a.100 W @ 120 V

Seite 18 - Enlever la façade

RTH40110FRANÇAISHoneywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il enest

Seite 19 - Branchement

Guide du propriétaire11FRANÇAISPour toute question concernant l’installation ou l’utilisation de ce produit, prièrenous joindre à :705, avenue Montric

Seite 20 - Installer la façade

Guía para el usuarioESPAÑOLSobre el nuevo termostato ... 1Vis

Seite 21 - Procédé de configuration

Guía para el usuario1ESPAÑOLEste termostato se puede utilizar para controlar un sistema de calefaccióneléctrico, como un calentador de zócalo, un ciel

Seite 22 - Menu de configuration

RTH4012ESPAÑOLEl termostato indica normalmente la temperatura ambiente medida.• Para visualizar la temperatura del punto de ajuste presionar breve el

Seite 23 - En cas de difficulté

Owner’s GuideENGLISHAbout your new thermostat ... 1Temperature

Seite 24 - Fiche technique

Guía para el usuario3ESPAÑOLCORTAR LA ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN PARA EVI-TAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN.Aflojar el tornillo que retiene el

Seite 25 - Garantie

RTH4014ESPAÑOLConectar uno de los cablesdel termostato (cualquiera) alcable de carga de lacalefacción y el otro al cablede alimentación, utilizandocon

Seite 26 - Service à la clientèle

Guía para el usuario5ESPAÑOLInstalar la base en una caja deelectricidad.Reponer el frente del termostatosobre la base y asegurarlo con eltornillo.NOTA

Seite 27 - Guía para el usuario

RTH4016ESPAÑOLEl menú de configuración aparece en página siguiente.n Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante 3 segundos para acceder

Seite 28 - Sobre el nuevo termostato

Guía para el usuario7ESPAÑOLMenú de configuraciónParámetro OpcionesVisualización yajuste de fábricaFormato de la temperatura • °C / °FDuración del cic

Seite 29

RTH4018ESPAÑOLEn caso de dificultadPROBLEMA SOLUCIONESEl termostato calienta Esto es normal.La temperatura indicada es incorrectaPuede deberse a algun

Seite 30

Guía para el usuario9ESPAÑOL- Alimentación: 120/240 V CA, 50/60 Hz- Carga máxima: 0.83 A (resistiva solamente)200 W @ 240 V CA100 W @ 120 V CA- Carga

Seite 31 - Cableado

RTH40110ESPAÑOLHoneywell garantiza que este producto, sin incluir las baterías (si las hubiera), no presentará defectos en los materiales nien lo refe

Seite 32

Guía para el usuario11ESPAÑOLSi tiene preguntas sobre la instalación o el funcionamiento del producto, sírvasecomunicarse con nosotros:705 Montrichard

Seite 33

400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 0 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM

Seite 34 - Menú de configuración

Owner’s Guide1ENGLISHThis thermostat can be used to control an electric heating system such as abaseboard heater, a radiant floor, a radiant ceiling,

Seite 35 - En caso de dificultad

Aube Technologies705 MontrichardSaint-Jean-sur-Richelieu, QuebecJ2X 5K8Canada1-800-831-2823Fax: (450) [email protected]

Seite 36 - Especificaciones técnicas

RTH401ENGLISH2The thermostat normally displays the actual (ambient) temperature.• To view the setpoint temperature, briefly press the Up or Down butto

Seite 37 - Garantía

Owner’s Guide3ENGLISHTURN OFF POWER OF THE HEATING SYSTEM AT THE MAIN POWERPANEL TO AVOID ELECTRIC SHOCK.Loosen the screw holding the faceplate tothe

Seite 38 - Asistencia al cliente

RTH401ENGLISH4Connect any one ofthermostat wires to theheater (load) wire and theother one to the powersupply wire using solderlessconnectors for copp

Seite 39

Owner’s Guide5ENGLISHInstall the base onto an electricalbox.Reinstall the faceplate on the baseand secure it in place with thescrew.NOTE: Keep the air

Seite 40 - 400-401-000-B 2009-07-09

RTH401ENGLISH6The setup menu is shown on the following page.n Press the Up and Down buttons simultaneously for three seconds to enter the setup menu.o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare